SOLD OUT
BORO CAP
歴史と希少価値のあるボロで製作したCAP
平らなツバで、ヘッド部は6パネルのベースボールCAP。
フリーサイズでアジャスターで調節可能。
ボロ生地の独特の風合いを感じられます。
自社工房でデザイナー自身がハンドメイドで制作。
BORO(襤褸)とは、
破れたり、ツギハギを重ねた衣服、または敷物など。
当時、布やハギレ、糸さえも大事な財産でした。
着物がすり減って穴が開いたらまたハギレでツギハギをして長く愛用していました。
着物から敷物へと生活の中で姿を変えていきます。
こうして長い間使い続けられたボロは、人間模様を感じられる布として残っており、
欧米を中心に高く評価されています。
BOROコレクター”BOROnote”様のご協力のもと、企画生産致しました。
・・・・・・・・・・・・・・・
COTTON
Size:【ML Size】57cm~60cm
project/Texture:JAPAN
MADE IN JAPAN
・・・・・・・・・・・・・・・
With BORO,
Tears, seams, overlapped clothes, rugs, etc.
Wearing is a time that is harder than eating
For farmers and fishermen in cold areas to protect themselves from the harsh cold,
It was cloth, hagret, thread, important asset.
When opening a hole in KIMONO, we sewed together, and loved it for a long time.
I am changing shape from kimonos to rugs in my life.
To overcome difficulties,
I can feel strong life
BORO that was used for a long time thus remains as a warm cloth,
It is highly appreciated mainly in Europe and the United States.
To customers who ordered from outside Japan
You can order with confidence in paypal settlement.
The settlement page is English-ready.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
W@nderFabric(ワンダーファブリック)
日本伝統生地を使用するCAPブランド。
世界に誇る着物や日本各地の伝統生地で展開。
日々、ハンドメードにて製作&発表。伝統生地の魅力を体験できます。
ファッションとして使用して頂く事で伝承する織元や職人を守る事に繋がります。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
instagram
https://www.instagram.com/wonderfabric_japan/
最新情報の発信を行っております。
お問い合わせはインスタグラムメッセージでも承っております。
CAPサイズ
https://wonderfabric-store.com/news/601cabf024386006652f1f75
決済手段
https://wonderfabric-store.com/news/608ba9eddf62a95056a6fae0
よくあるお問い合わせ
https://wonderfabric-store.com/faq
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
The Japanese headwear brand.
I make baseball caps which are used Japanese traditional fabrics, especially Kimono.
The Japanese who make traditional fabrics are particular about weaving and dyeing.
Kimono's design is unique and has some patterns - animals, flowers, and so on. Each pattern has meanings.
Also, it is difficult to hand down or continue the method of making Kimono fabrics.
So I save the attraction of Kimono and Japanese traditional technique as W@nderFabric.
And I propose products which are modern fashion made from traditional fabrics.
Customers who live in different countries can buy products. You can buy with peace of mind using.
PayPal. After clicking “OVERSEAS” you can switch languages at the settlement
page.