{{detailCtrl.mainImageIndex + 1}}/14

【予約オーダー】MOROIKE KIMONOCAP

12,800円

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
レビュー2件

送料についてはこちら

  • Ssize(予約オーダー約1週間)

    ¥12,800

    残り1点

  • MLsize(予約オーダー約1週間)

    ¥12,800

    残り2点

  • XLsize(予約オーダー約1週間)

    ¥12,800

    残り2点

  • 3Lsize(予約オーダー約1週間)

    ¥12,800

    SOLD OUT

こちらのアイテムは予約オーダー製作となります。 ご注文頂いてから約1週間での製作発送となります。尚、写真はイメージになります。柄合わせで一点一点表情が変わります。ご了承下さい。 •••••••••••• 諸井家のKIMONOCAP W@NDERFABRIC新店舗・旧本庄仲町郵便局の諸井家で使用していた着物を使用させて頂きました。 旧本庄仲町郵便局・国登録有形文化財 前島密の依頼により明治5年 諸井泉衛氏により本庄郵便取扱所 開設 その後、諸井家により代々と受け継がれ、建物も変化を続け、昭和9年に建築された建物が現在の旧本庄仲町郵便局となります。 諸井家 江戸時代後期から絹・太織を商いに、本庄の大絹商として知られ、 幕末には糸繭・蚕種を取扱い、横浜港の開港後、貿易と共に発展を遂げました。明治5年の富岡製糸場の原料買付を請負い、これが繭市場本庄への出発点となりました。 本庄郵便局長3代目諸井恒平の師は渋沢栄一と言われています。 諸井家と渋沢家は江戸時代より姻戚関係があり、 諸井家は渋沢栄一や本庄の名望家と共に日本の近代化を築いていきました。 派手すぎない色合いの絶妙な色合いのチェック柄。 生地全体に強すぎない程度の光沢感があります。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 手作業で解体し、クリーニングを施します。 ローラープレス機で200度近くの熱を与え殺菌し、さらに裏には芯地(生地の補強と裏地として)を熱接着をしているので、肌にあたる生地部分は現代の素材です。 平らなツバで、ヘッド部は6パネルのベースボールCAP。 フリーサイズでアジャスターで調節可能。 ・・・・・・・・・・・・・・・ Size: Sサイズ:55cm~57cm(女性やお子様、頭回りの小さい男性) MLサイズ:57cm~60cm(男性普通サイズ) XLサイズ:60cm~63cm(男性大きめサイズ:深め) 3Lサイズ:63cm~66cm(男性さらに大きめサイズ:深め) Rayon HANDMADE BY W@NDERFABRIC MADE IN JAPAN ・・・・・・・・・・・・・・・ W@nderFabric(ワンダーファブリック) 日本伝統生地を使用したCAPブランド。 着物や産地織物など世界に誇る日本の様々な生地をCAPで展開。 日々、ハンドメードにて製作&発表しています。 生地の魅力をCAPにて発信すると共に、ファッションとして使用して頂く事で日本の伝統や伝統を守る職人を守る事に繋がります。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ instagram https://www.instagram.com/wonderfabric_japan/ 最新情報の発信を行っております。 お問い合わせはインスタグラムメッセージでも承っております。 CAPサイズ https://wonderfabric-store.com/news/601cabf024386006652f1f75 決済手段 https://wonderfabric-store.com/news/608ba9eddf62a95056a6fae0 よくあるお問い合わせ https://wonderfabric-store.com/faq ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ The Japanese headwear brand. I make baseball caps which are used Japanese traditional fabrics, especially Kimono. The Japanese who make traditional fabrics are particular about weaving and dyeing. Kimono's design is unique and has some patterns - animals, flowers, and so on. Each pattern has meanings. Also, it is difficult to hand down or continue the method of making Kimono fabrics. So I save the attraction of Kimono and Japanese traditional technique as W@nderFabric. And I propose products which are modern fashion made from traditional fabrics. Customers who live in different countries can buy products. You can buy with peace of mind using. PayPal. After clicking “OVERSEAS” you can switch languages at the settlement page.

セール中のアイテム